Le Fongbe du Bénin - Traduction français/fongbe

Le vocabulaire

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


h


Habile
habile : bìbí - dŏ acà - mεsísέ - sísέtɔ́ - zinzin
être habile : bĭ - sè gàn - sέ - zìn
être habile à la danse : sè gàn

Habileté
habileté : gansisè
habileté morale : sísέ

Habillement
habillement : awì

Habiller
habiller quelqu'un d'un pagne : dŏ avɔ̀ nú mε
habiller quelqu'un qui est dans la nécessité : dŏ awì
s'habiller : dŏ awì
s'habiller au même moment : dŏ awì zɛ̆nzɛ̆n

Habit
habit : avɔ̀ - awì - s'ávɔ̀
bel habit de fête : àcɔ́wì
faire faire un habit : tɔ̀ awì
habit ample : awu hloyaà
habit de prêtre : yɛhwenɔwu
habit des kútítɔ́ : gɔ̀
habit d'un rouge éclatant : awu vɔvɔ nyagoò
habit noir pour le deuil : lŭtì
habit que l'on met à un mort : cyɔ́wì
habit tout à fait blanc : awu wèwé tété
habit tout à fait rouge : awu vɔvɔ cέcέ ou xέxέ - awu vivo nyagoì
le grand habit des prêtres : awu gagá yɛhwenɔ lɛ́ tɔ̀n
habillement en général, toilette : nìzìnzán

Habitant
habitant : tomεnì
habitant d'abomey : agbòmέnì
habitant de : nì - tɔ́
habitant de cotonou : kútɔ́nútɔ́
habitant de la concession d'un vaudoun : hunxwénì
habitant de la localité : tomεfínì
habitant de la région d'allada : alada kanmεnu
habitant de la vallée de l'ouémé : wèmɛ́nì
habitant de l'endroit : fínì - tomεfínì
habitant d'un pays : tomεfínì
habitant de porto-novo : xɔgbonutɔ́
habitant de savè : canì
habitant de village lacustre : atɔ̀
habitant d'ici : fínì - tomεfínì
habitant du dahomey : danxomεnì - fɔnnì
habitant du nord : kénì
habitant du pays adja : janu
habitant du pays gὲn : gεnnì
habitant du pays maxi : maxínì
habitant du pays xweɖá : xweɖánì
habitant du portugal : agudatomεnì
habitant du sud : xunì
habitant d'un autre pays : toɖémεnì - toɖĕvomεnì - tomεnì
habitant d'une agglomération : toxomεnì
habitant d'une autre localité : toɖémεnì - toɖĕvomεnì
habitant d'une maison : xwégbenì - xwénì
habitant d'une ville : tomεnì
habitant le pays ayizo : ayìzɔ́nì
les habitants des cases sur pilotis : tɔxwεnu
nom des habitants du plateau d'abomey : gedeví

Habitation
habitation : xwé

Habiter
habiter : cí - nɔ̀

Habitude
habitude : hwεndò - jijɔ̀ - jujɔ̀ - zìnzán
avoir l'habitude : dŏ
avoir telle ou telle habitude : zăn ayì
avoir une mauvaise habitude : nylă jujɔ
bonne habitude : jijɔ ɖagbe - jujɔ ɖagbe

Habitude
en faire une habitude : lὲ
habitude de brute : lanjijɔ - lanjujɔ
habitude juste : hwεjijɔ - hwεjujɔ
particule marquant l'habitude et se plaçant entre le sujet et le verbe : nɔ

Habitué
être habitué : ɖă - mă
un habitué de l'eau : tɔnuwatɔ́

Habituel
habituel : xololò

Habituer
action de s'habituer : mìmá
s'habituer : dŏ mε tɔ̀n - mă

Hâbleur
hâbleur : nuflétɔ́

Hache
hache : asyɔ́
grosse hache : asyɔ́gbólì - gbolu
hache du tonnerre : sosyɔ́ví

Hacher
hacher : jă

Hachette
hachette : asyɔ́ví - hanví

Hachoir
hachoir : nìjànú
hachoir pour la viande : lanjanú

Haie
haie : kpá

Haillon
haillon : avɔtíntlέn - awuvúnvún

Haine
haine : kὲn - nŭhὲnxomὲ

Haïr
haïr quelqu'un : gbɛ̆ wăn nú mɛ

Haleur
haleur : kandɔntɔ́

Halte
halte : tenɔtὲn

Hamac
hamac : kpɔ̀n
hamac des rois d'abomey : akpaká

Hameçon
hameçon : mlὲ - xì

Hampe
hampe de drapeau : asyátín

Hanche
hanche : agŭn - akìn - alɔ̀ - alinkàn - logó - logómὲ - lotomὲ

Handicapé
handicapé : wɔ̀ngblèmɔ́nɔ̀

Hangar
hangar : azavà - xɔsá

Hanneton
hanneton : vεὲn
hanneton au cri strident : tiíntiín

Harceler
action de harceler quelqu'un : mεfunfun
celui qui harcèle quelqu'un jusqu'à le fatiguer : mεfuntɔ́
celui qui harcèle un autre : mεfuntɔ́
harceler quelqu'un : ɖè dŏ mε - fìn mε

Hardi
hardi : glă - glàglánɔ̀
être hardi : syέn ta - zɛ̀n nŭ

Hardiesse
hardiesse : adăn - ayiglaglá - glàglá

Hardiment
hardiment : kpódó ayiglaglá kpán

Hargneux
hargneux : hunnylatɔ́ - kanɖutɔ́
être hargneux : adàntɔ́nɔ̀ - ɖì kàn

Haricot
haricot : ayì - ayìví
gros haricot rouge : lὲgbàkpákún
haricot bariolé : gbɔ̀ɖújígò
haricot blanc : acáwèkún - cáwèkún - doyìwĕ - hwεntakpakún
haricot blanc dont les graines se forment en terre comme les arachides : doyìwĕ
haricot blanc ou rouge : vĭ yὲyὲ'fɔ́kpá
haricot cuit : ayikúnjlέjlέ
haricot cuit assaisonné : ayihlŏ
haricot cuit avec des grains de maïs : kosibɔbɔ
haricot de la petite saison sèche : fomεyikún - foyikún
haricot dont on a enlevé la peau : atá
haricot en général : ayikún
haricot noir : doyiwì - nawìkún
haricot pistache : aziígòkwín
haricot pistache : aziíngòkwín
haricot préparé sans farine : abɔbɔ kpεkoò
haricot rayé de noir : wlècíwe
haricot rouge : gbògbóɖókún

Haricot
haricot rouge : gbògbóɖókún - mεnɔgbὲ
haricot violet aux fleurs blanches : sέwé - sέwékún
haricots cuits à l'eau : abɔbɔ̀
haricots cuits simplement à l'eau : vεyí
haricots écrasés grossièrement : kowé
haricots et maïs cuits à l'eau auquels on ajoute de l'huile, du sel et du piment : cεxlò
haricots grillés et moulus : yɔywɛ̀ - ywɛywɛ̀
haricots rouges très abondants : mεnɔgbὲ
sorte de haricot de couleur beige : ɖamadámì
sorte de haricot gros et plat : akpakún
sorte de haricot rouge : vĭyὲyέfɔ́kpà

Harmattan
harmattan : jɔwé - wooó
brume d'harmattan : akpitì

Harmonie
signale l'harmonie vigoureuse d'une symphonie : siì - soò

Harmonium
harmonium : asánhún - sangún

Harpon
harpon : hwăn

Harponner
harponner : nyì hwăn dŏ mε

Hasard
hasard : nìkpédónìnú - nŭsɔgbedónìnú
au hasard : vlavò

Hase
hase : azwi asì - azwi'sì

Hâte
à la hâte : tenu
en hâte : jajà - kpódó wìyìyá kpán
en toute hâte : ɖò yìyá jí - kplákplá

Hâter
se hâter : ɖì wŭ - dlɔ̆n - dŏ wezìn - fyá - yă wŭ
se hâter de faire : yă wŭ blŏ
se hâter pour venir : fyá wă
se hâter vers : dlɔ̆n dŏ

Hausser
hausser les épaules : nyε̆ abɔ̆

Haut
haut : agà - ajò - atà - jogiì - jogijogì
aller en haut : yì jĭ
au plus haut point de : zanmɛ̀
bien en haut : aga ɖéé
en haut : agà
en haut de la montée : kpó ta - kpóta
en haute mer : xu zanmɛ̀
être en haut : ɖò... jĭ
être haut : yì jĭ
haut de la cuisse : agunkpámὲ - lotomὲ
haut de la mâchoire : cì
le haut : jĭ
le haut de la gorge : anyămὲ
le haut de l'oeil : nukúngázá
le haut du dos : nέgbegojí
tout en haut : ɖéé
très haut : joò - tlílí

Hauteur
hauteur : gaɖiɖi - tagà
en hauteur : gajaà - gajagajà
hauteur (dimension) : jìyíyí

Hébété
être hébété : lŭ

Hébétement
hébétement : nìlúlú
marque l'hébétement : yɛɖɛɖɛ - yɛɛ̀

Hein
hein ! : hε̆n ! - mɛ̀ ! - ε̆n !

Hélas
hélas ! : ké ! - kée ! - kóoyì ! - kóyì !
ah ! hélas ! : káyì

Hémiptère
hémiptère des gallinacés : yɔ̀

Hémorragie
hémorragie : hunɖiɖi - hìndíɖí - hunsisa
avoir une hémorragie : ɖì hìn
faire une hémorragie : bà hlɔ̀n mε wŭ
faire une hémorragie (en dehors des règles, lors d'une grossesse) : bà hìn

Hémorroïdes
hémorroïdes : kókò - yonutúntún

Hémorroïdes
avoir des hémorroïdes : nyὲ hìn

Herbe
herbe : gbĕ - gbèhán
brins d'herbe coupés qui ont séché : sεniyɔ̆ - sεnuyɔ́
herbe à petites feuilles : hlε̆nwĕ
herbe amère : amavívέ
herbe de savane : fán
herbe dont les feuilles se collent au tissu : tlέdávɔwú
herbe épineuse qui colle aux habits : tlέdágbokɔ̀
herbe haute à tige fine : kinì
herbe médicinale : axéxé
herbe odoriférante : axísíxísí
herbe qui a des noeuds sur la tige : gŏɖokɔ̀
herbe qui sert à laver la plaie des circoncis : adaklɔ́mà
herbe qui sert pour préparer une sauce : glàséma - glàswéma
herbe sur tige unique et tendre portant des épines : hwexɔ́
herbes froissées et hachées : nìyɔ́ywɛ́
petite herbe : tέngbé - tέngbétέngbé
sorte d'herbe avec rhizomes : adantɔ́fyò

Herbivore
herbivore : gbèɖìtɔ́

Herboriste
herboriste : amawatɔ - nìwátɔ́

Hérisson
hérisson : ajijá - ajijákúzε̆n

Héritage
héritage : gŭ - xì - xuɖuɖu
faire un héritage : ɖì gŭ nìɖé tɔ̀n - ɖì xì

Hériter
hériter : ɖì gŭ - ɖì xì
action d'hériter : xuɖuɖu
hériter de quelque chose : ɖì gŭ nìɖé tɔ̀n
hériter de quelqu'un : ɖì gŭ mεɖé tɔ̀n

Héritier
héritier : gìɖútɔ́ - xuɖutɔ́ - xìɖìví
héritier du trône d'abomey : degénɔ̀

Hernie
hernie : adɔ̀vízɛ̀kpázɔ́n
avoir une hernie scrotale : jὲ avungwé
hernie scrotale : avìngó - avungwé - kè
qui a une hernie : avungwenɔ̀
variété de hernie : ahwlilwí - ahwlulwí

Héron
héron : aɖɔxέ
héron blanc : aɖɔwé
héron blanc pique-boeufs : kpatínxwlĕ - kpatínxwlĕ aɖɔwé
héron cendré : gò

Héros
héros : adàntɔ́ - súnnu glegbenì

Hésitation
hésitation : nìxókpɔ́n - xixokpɔ́n - xuxokpɔ́n

Hésiter
hésiter : xò kpɔ́n - xò nŭ kpɔ́n

Heure
heure : gàn - ganxuxo
à heure fixe ou prévue : ganmεganmὲ
à l'heure : dó gan mὲ
à pareille heure : lè hwénu
à tout à l'heure : é sì hweɖénu
dans une heure : ganxixo ɖokpó mὲ
de bonne heure : ayitéhɔ̀nnu - zànfɔ́nnú - zăn¬zăn tεὲn
être à l'heure : dŏ gàn mὲ
heure (durée) : ganxixo

Heureux
être heureux : ɖì gbὲ - ɖì zò - hìn xomɛ̀ - nŭ nyɔ́ nú mε - wɔ̀ gbὲ ɖì
être heureux pour quelqu'un : afɔ nyɔ̆ nú mε - nyɔ̆ afɔ̀ nú mε

Heurt
heurt : agloxixo - agloyamὲ - agloyiyá - gloxixo - gloyamε - gloyiyá - xuxo

Heurter
heurter : càn - càn gŏ - klέn - kpàn - kpàn gŏ - nyà glŏ - yà glŏ
action de heurter une chose : gloyànŭ
heurter à une porte : xúxú hɔ̀n
heurter de l'épaule : xò aglò
heurter du pied : gbà afɔ - klέn afɔ̀
heurter quelqu'un : gbà zà nú mɛ
heurter quelqu'un de l'épaule : nyà aglò mε

Heurter
heurter quelqu'un de l'épaule du côté : nyà aglò mε
heurter quelqu'un du côté : nyà aglò mε
heurter quelqu'un du pied : sɔ́ afɔ̀ mε
se heurter : xò gò

Heurtoir
heurtoir : nìxónú

Hibou
hibou : azĕxɛ̀ - klólwé - kwelele

Hideux
hideux : nylànylá

Hier
hier : sɔ̀ - sɔ̀ é kó wá yí ɔ́
hier matin : sɔ̀ zănzăn
hier soir : sɔ gbadanu

Hippopotame
hippopotame : akláakú - akláakú ɖεgbó - aklákú - ɖεgbó

Hirondelle
hirondelle : azɔnxὲ

Hisser
hisser : zĕ sín ayĭ

Histoire
histoire : hwenuxó - itàn - xó
faire de l'histoire : kpì tàn
histoire inventée : xɛxó
histoire vraie : tàn

Hivernage
hivernage : sinmὲ

Hocher
hocher la tête : dăn ta - hìnhún ta - mì ta - xúxú ta

Holocauste
holocauste : nawɔnkúvɔ́

Homard
homard : xumɛdegɔ̀n

Hommage
action de rendre hommage : avalúnnyínyí
hommage rendu un supérieur pour qu'il soit bienveillant : avalé - avalú

Homme
homme : gbεtɔ́ - súnnì
homme adultère : afɔdógbenúmεtɔ́ - mεsibatɔ́
homme âgé : nyaxóxó
homme apathique : sukútɔ́
homme au coeur bon : dăwè măwì gbεtɔ́
homme au coeur droit : ayisɔgbenánɔ̀
homme au sens péjoratif : alagbὲ
homme au teint clair : dávɔ - nyavɔ̀
homme au teint noir : nyawì
homme brave : súnnu glegbenì
homme de bon conseil : nŭɖagbekplɔ́nmεtɔ́
homme de coeur : dăwè măwì gbεtɔ́
homme de la brousse : gbèmέnì
homme de sexe masculin et d'un certain âge : dăwé
homme dégourdi : mε bìbí
homme droit : ayiɖòwὲnnánɔ̀ - ayilɔ́jlɔ́nɔ̀
homme d'un certain âge : dàwé
homme d'un même clan : akɔtɔ́nɔ̀
homme fort : alaká - súnnu glegbenì
homme honnête : ayilɔ́jlɔ́nɔ̀
homme important : mεdaxó - nyaɖaxó
homme inconséquent : gbòlòɖɔ́tɔ́ - lὲlónɔ̀
homme infidèle au pacte d'amitié : lεdatɔ́
homme inflexible : masegbɔ̀
homme intrépide : súnnu glegbenì
homme juste : ayiɖòwὲnnánɔ̀ - ayilɔ́jlɔ́nɔ̀ - ayisɔgbenánɔ̀
homme marié : asisínò - asisúnò
homme mauvais : nŭ baɖabaɖa
homme négligent : sukútɔ́
homme ordinaire : gbɛtɔ́ xololò
homme ou femme consacrés à agasu : agasúsì
homme ou femme qui vit en concubinage : xɔnnɔ̀
homme politique : toxóɖɔ́tɔ́
homme posé : ayixanɔ̀
homme quelconque : gbɛtɔ́ xololò
homme qui calcule : ayixanɔ̀
homme qui n'a pas réussi à se marier : xwékònŭ

Homme
homme qui prépare des sortilèges pour donner des maladies aux autres : azɔnɖatɔ́
homme réfléchi : ayixanɔ̀
homme sanguinaire : gbεtɔ́ hunkɔndáyìtɔ́
homme sans défaut : blɔmáɖòwú
homme solide : súnnu glegbenì
homme stérile : súnnì majìɖĕnɔ̀
homme très malin : akpó
homme très rusé : akpónyagidì
homme valeureux : súnnu glegbenì
homme véritable : gbεtɔ́jɔgbεtɔ́
homme violent : alaká
un homme blanc : yovó
un homme de rien : mεyàyá
un homme du commun : mεyàyá
un homme du vieux temps : gbεtɔ́ jixómε tɔ̀n
un homme responsable de maison : súnnu xwétɔ́-xwénɔ̀
un homme totalement pauvre : wamamɔnɔ kέyέkέyέ

Homonyme
homonyme : nyĭkàn

Honnête
être honnête : ayì mε tɔ̀n jlɔ̆ - ayiɖòwὲnnánɔ̀

Honneur
honneur : glădì - sísí - wì - yɛ̀yí

Honnir
honnir : wɔ̆
honnir quelqu'un : wɔ̆ mɛ

Honoré
honoré : susunɔ̀
être honoré : yĭ yɛ̀yí

Honorer
honorer : sɔ́ mε sì
honorer quelqu'un : wlĭ yɛ̀yí nú mɛ

Honte
faire honte à quelqu'un : dŏ winnyá mɛ - dŏ winyá mε - kɔ́n wì nú mɛ
honte préjudiciable qui fait manquer une occasion favorable : winnyázɔ̀n
lourde honte : wunkpinkpɛn
qui a honte : winnyákútɔ́
honte : winnyá - winnyáhumɛ
avoir honte : ɖì winnyá - ɖì wìnyá - hì winnyá - winnyá hì mɛ
faire honte : hì winnyá - kpɛ̀n wìn

Honteux
action honteuse : wunkpɛnnú
commettre une action honteuse : hì winnyá gbò ta
être honteux : hì winnyá gbò ta - kpɛ̀n wìn - kpὲn wìn

Hôpital
hôpital : dotóxwé ɖaxó - dotóxwé

Hoquet
hoquet : adɔsísó - adɔsúsó - hè - sɔ́késɔ́ ké - súkésúké
avoir le hoquet : adɔ̀ só ɖ'adɔ̀ mὲ - adɔsúsó sɔ́ mε - só adɔ - súkésúké sɔ́ mε
sorte de hoquet respiratoire chez quelqu'un qui a beaucoup pleuré : bòbŏ

Hoqueter
hoqueter : sɔ́ hè

Horloge
horloge : gàn - lɔ̆jì

Horloger
horloger : lɔ̆jiblotɔ́
horloger-fabriquant : ganblotɔ́
horloger-réparateur : ganbloɖotɔ́

Horlogerie
horlogerie : ganbloxɔ́sá

Hormis
hormis : zɛ̀ wŭ

Horreur
faire horreur : fyɔ́n wŭ

Horrible
horrible : nylànylá

Horripilant
être horripilant : xyɔ́ wŭ

Horripilation
horripilation : wìjìjí

Hors
être hors de propos : majεgan
hors de : sín
hors de l'eau : agĕ - agε̆ - gĕ
hors du trou : agĕ - agε̆ - gĕ
hors pair dans le sens négatif : agănlingàn

Hospitalité
hospitalité : mεyiyí
hospitalité envers le prochain : nɔzodɔndówŭ

Hôte
hôte : jŏ
hôte (qui est reçu) : jŏnɔ̆

Hôtel
hôtel du vaudoun du courage : adànzún

Houe
houe à long manche : yovólín
houe large : alìnsɔ́
houe pour sarcler : alìnxlé
sorte de houe : azìnbέ
sorte de houe dont le fer a la forme d'une langue de chien : avìnɖέ

Houspiller
houspiller : dŏ yà nú mε

Huer
huer : wɔ̆
huer quelqu'un : fó - kpà óóó dŏ ta nú mε - wɔ̆ mɛ

Huile
huile : amì
huile blanche d'amande de noix de palme : adĭnmiwĕ
huile d'arachide : aziinmí
huile de coco : agɔnkέmì
huile de moteur : mɔ̆tomì
huile de palme : amivɔ̀ - dĕmì - sinvɔ̀
huile de palme (terme employé la nuit) : sinvɔ̀
huile de ricin : gbògbózokwínmí
huile de senteur : ami huhwέn
huile de voiture : mɔ̆tomì
huile noire extraite de l'amande de palme : cocò
huile parfumée : ami hunhwέn
huile purgative : amislă
huile raffinée : amihwínhwέn
huile rouge : amivɔ̀
l'huile avec laquelle on peut frire une variété de beignets : aklanɔmì
l'huile de coprah : agɔnkέmì
l'huile noire d'amande de noix de palmes : adĭnmiwiwì
l'huile qu'on en extrait et qui mousse énormément : kisέdé
sert à désigner l'huile rouge pendant la nuit : sinvɔ̀
toute huile servant à éclairer : zogbɛnmí

Huileux
être huileux : ɖŏ amì

Huissier
huissier : hɔnhuntɔ́ - hɔnjigán

Huit
huit : tántɔ̀n
huit cent mille : dĕgbà afɔɖé
huit cents : afεnὲ
huit cents cauris ou vingt centimes : akwέ afεnὲ
huit heures dix : gan tántɔn din cέjú wŏ
huit mille : dĕgbà wè

Huitième
huitième : tántɔngɔ́

Huître
huître : adakpέn

Humble
humble : mεɖésɔ́hwétɔ́

Humecter
humecter : nyĭ
humecter avec de la salive : ɖŏ atán

Humer
humer : gbɔ̆n

Humeur
être de mauvaise humeur : ɖò aɖì jĭ
être d'humeur acariâtre : sún axăn
humeur acariâtre : axăn - axánsúnsún

Humide
humide : fífá
être humide : fá - xò sìn

Humidité
humidité : fífá

Humiliation
humiliation : sísɔ́hwé

Humilier
humilier : sɔ́ mε hwè
humilier quelqu'un : dŏ winnyá mɛ - sɔ́ mε hwè
humilier quelqu'un en paroles : fó
s'humilier devant quelqu'un : blĭ ml'áyĭ

Humilité
humilité : meɖésúsɔ́hwé - mεɖesɔ́hwé - mεɖesísɔ́hwé - mεɖézízéhwé

Huppe
huppe : ahlĭnhăn

Hurler
hurler : dŏ xó

Hutte
hutte pour chasseurs : gbèdɔ́xɔ̀
hutte ronde avec un toit pointu : goxɔ̀

Hydropique
hydropique : adɔgjí - adɔgojíjízɔ̀n

Hydropisie
hydropisie : flɔ́flɔ́zɔ̀n - jijízɔ̀n

Hyène
hyène : agbetè - ajănuagbetè - hla
l'hyène des adja : ajănuhla

Hypocrisie
hypocrisie : awlinmεnú - yɛmɛnú - yɛmɛnuwiwá - yɛnú - yɛnuwiwá
l'objet même qui constitue l'hypocrisie : yɛmɛnú

Hypocrite
être hypocrite : wà yɛ̀ mɛ̀ nŭ - wà yɛnú
faire l'hypocrite : wà yɛ̀ mɛ̀ nŭ
hypocrite : awlinmεdàn - yɛmɛnuwatɔ́ - yɛnuwatɔ́ - yɛwatɔ́
action hypocrite : yɛmɛnuwiwá - yɛnuwiwá

Hypothéquer
hypothéquer : sɔ́ ɖŏ gbanu