Retour aux chapitres
Retour à la page principale
Kpɔ́n lě e mɛsɛntɔ́ nɔ́ ɖo gǎn tɔn lɔ nu kpɔ́n wɛ gbɔn é! Lě e mɛsɛntɔ́ nyɔ̌nu nɔ́ ɖo gǎn tɔn nyɔ̌nu lɔ nu kpɔ́n wɛ gbɔn é! Mɔ̌ wɛ mǐ ɖo Mawu Mavɔmavɔ, Mawu mǐtɔn kpɔ́n sɛ́ dó wɛ gbɔn, káká jɛ hwenu e é ná nyɔ́ xomɛ dó mǐ wú é.
123.2 Comme les yeux des serviteurs se tournent vers leur maître, et les yeux de la servante vers sa maîtresse, ainsi nos yeux se tournent vers le Seigneur, notre Dieu, jusqu’à ce qu’il nous fasse grâce.
Kú nǔbláwǔ nú mǐ, Mawu Mavɔmavɔ, kú nǔbláwǔ nú mǐ, ɖó è sɔ́ mǐ xo kɔ́ dín.
123.3 Fais-nous grâce, Seigneur, fais-nous grâce ! Car nous sommes par trop rassasiés de mépris ;
Fí e goyítɔ́ lɛ́ɛ ɖɔ slǎmɛ mǐ wú jɛ é kpé, fí e afɔtɛayǐtɔ́ lɛ́ɛ hu tɛ́ nú mǐ yi jɛ é kpé. Ényí Mawu Mavɔmavɔ ma ka ko ɖo mǐ jí ǎ ɔ́...
123.4 nous sommes plus que rassasiés des moqueries des gens satisfaits, du mépris des gens hautains.